Prva štampana knjiga metalnim slovima na svetu prikazana u Adligatu
Prva štampana knjiga metalnim slovima na svetu prikazana je u Adligatu zahvaljujući ambasadi Južne Koreje.
Davne 1374. godine budistički monah Baegun sastavio je u Južnoj Koreji knjigu „Đikđi Simće Jođol” (Antologija zen učenja velikih budističkih monaha) kako bi predstavio glavna učenja budizma. Ova neobična knjiga je najstarija sačuvana knjiga na svetu štampana pokretnim metalnim slovima i nalazi se na Uneskovoj listi Svetske baštine. Štampanje su završili monasi Seoksan i Daldam 1377. godine uz mecenstvo monahinje Mjedeok, u hramu Heungdeoksa u gradu Čeongđu.
Upravo fototipsko izdanje ove knjige poklonio je Udruženju za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju Adligat Nj.E. ambasador Republike Južne Koreje Đeung Li, tokom posete Muzeju knjige i putovanja i Muzeju srpske književnosti, kada je imao prilike da vidi izložbe knjiga autora iz celog sveta.
Prva štampana knjiga na svetu odštampana je u dve sveske 78 godina pre Gutenbergove Biblije (1452-1455), a original druge sveske sada se može videti u Nacionalnoj biblioteci Francuske.
Jedini poznati originalni primerak knjige nabavio je francuski diplomata Kolin de Plansi u Koreji i odneo ga u Francusku krajem 19. veka. Na Svetskoj izložbi u Parizu 1900. godine, za koju je izgrađena Ajfelova kula, ova knjiga je prikazana kao najstarija štampana knjiga na svetu. Zbirku Plansija je otkupio 1911. Henri Vever, koji je knjigu poklonio Nacionalnoj biblioteci Francuske 1952. godine. Mukotrpnom restauracijom koja je trajala godinama u Koreji je urađena i reprodukcija prve sveske – obe celine u fototipskom izdanju ambasador Južne Koreje je poklonio Adligatu. One će biti izložene na stalnoj postavci u okviru Zbirke Južne Koreje Muzeja knjige i putovanja.
Pronalazak ove knjige potvrdio je podatke iz korejske arhivske građe u kojoj se pominje da je još početkom 13. veka širom Koreje bila poznata tehnologija štampanja metalnim slovima. Štamparstvo se, dugo pre Gutenberga, raširilo po korejskom poluostrvu u tolikoj meri da su čak lokalni hramovi štampali knjige tom tehnologijom već krajem 14. veka. U Koreji se činjenica da se prva štamparska tehnologija metalnim celinama pojavila na njihovom poluostrvu smatra značajnim produktom duge istorije i napredne kulture.
„Prva štampa na svetu pojavila se još u 8. veku kada su korejski monasi štampali svoje sutre – umotane svežnjeve tekstova. U Muzeju knjige i putovanja želimo da prikažemo celokupnu istoriju štampe i pisane reči, a u toj istoriji Koreja zauzima jedno od najznačajnijih mesta. Izvrsnost korejske štampe je važan deo istorije čovečanstva i zahvaljujemo se ambasadoru Đeung Liju na tome što nam je omogućio da ovo blago iz prve ruke pokažemo našim posetiocima. Koliko je korejska kultura bogata i drevna, govori i činjenica da je ove godine ambasada Koreje u Beogradu svečano obeležila 4.356 godina od formiranja prve korejske države”, izjavio je Viktor Lazić, predsednik Adligata.
Unesko je registrovao Đikđi u svom programu Pamćenje sveta 2001. godine, a 2004. godine je ustanovljena i prestižna nagrada Uneska pod nazivom Đikđi koju dobijaju pojedinci koji doprinesu očuvanju i dostupnosti neprocenjivih kulturnih tragova čovečanstva. U Južnoj Koreji se organizuje i festival posvećen ovoj knjizi.
Comentarios